Пятница, 21.11.2008, 16:41
Potter's Army
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Muggle | RSS
Главная » 2008 » Август » 6 » Чтобы не заскучать...
Чтобы не заскучать...
07:06
У творчества мадам Роулинг есть один недостаток - иногда её повествование очень сложно перевести.
По ощущениям, какие-то главы давались ей легко, какие-то она, возможно, спустя столько лет и страниц, переписала бы. Сцена в лощине у Арагога - это пока самое сложное, что мне доводилось править.
Отдельное ей спасибо за Рона, которого оказалось переводить легче всего :)
Чтобы не заскучать, взялась за первую главу "Узника" (юмор у Джо обычно начинается с самых первых глав, но с учётом трагичности некоторых моментов, выключается магическим рубильником, а до того момента, когда Локхарт попытается сбежать из школы, ещё далеко). Так сказать, техника переключения.
Просмотров: 481 | Добавил: TeeNa | Рейтинг: 4.0/5 |
Меню сайта

Форма входа
Логин:
Пароль:

Календарь
«  Август 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Поиск

Друзья сайта
Potter's Army: Harry Potter translation Tasty Nasty: Personal blog 34029: The Speed of Sound: Musical reviews and opinions Bubbleville: Бритни и Backstreet Boys по-русски Bubbleville: Britney and Backstreet Boys in English F9T Russia: Фернандо Торрес по-русски

Рейтинги



Мини-чат

Наш опрос
Будете ли вы перечитывать книги в нашем переводе?
Всего ответов: 1305

Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 3
Пользователей: 1
SevNa

 
Copyright MyCorp © 2008
Сайт управляется системой UcoZ