Potter's Army: Новости




Орден Феникса: Новости

Гарри Поттер и Философский Камень Приквел (приключения Джеймса и Сириуса) Басни Барда Бидла

Вики-сайт на основе перевода Potter's Army Мы вКонтакте
Скачать книгу "Гарри Поттер и Философский Камень" (версия альфа, формат *.doc)


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Киссюшка, irish 
Форум » Перевод от Potter's Army » Перевод книг и его обсуждение » Объявление по поводу перевода
Объявление по поводу перевода
TeeNaДата: Среда, 30.07.2008, 19:24 | Сообщение # 1
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 959
Репутация: 75
Статус: Offline
Наверное, сказывается предстоящий мне переезд, но я решила поменять внешний вид данного раздела и перевода. biggrin Поскольку в обычное форумное сообщение (как и в поле текста статей) некоторые главы не помещаются, я решила выделить для них отдельную папку с html-файлами. Оформление простое, чтобы не было проблем с различными браузерами, java и другие скрипты там не используются, только стили.
Возможно, затем дизайн станет посложнее, но пока всё предельно просто.
Ссылки на главы - в темах книг.

Перевод "Камня" остаётся в прежней редакции с небольшими косметическими исправлениями. В этой версии есть ошибки, особенно начиная с восьмой главы, и, конечно, есть несоответствия (точнее, несовпадения) имён и названий. Не бойтесь предлагать исправления перевода, все варианты рассматриваются.

Все книги после перевода обязательно будут дорабатываться, а информация - пополняться.

 
sega1974Дата: Среда, 15.04.2009, 01:52 | Сообщение # 2
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Извините, если я написал не там или не то, но прошу помочь мне и просветить:
1. Где можно скачать уже законченные переводы PA
2. Давным давно на сайте как-то было выложена после выхода 7 книги, небольшой спойлер или даже интервью с Роулинг, маленькие пояснения относительно жизни героев книги, то что не вошло в книгу, но подразумевалось. Может кто знает где его можно взять сейчас.

С уважением, Сергей

Сообщение отредактировал sega1974 - Четверг, 16.04.2009, 00:11
 
zhukДата: Вторник, 14.07.2009, 22:14 | Сообщение # 3
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Да-да-да-да-да. Очень бы хотелось почитать всю серию, но в сети переводы ужасные. Ваши — самые лучшие :) Даже «альфы» выглядят очень достойно.

Я вот до сих пор не могу найти пятую и шестую книги. Вы можете помочь? ;)

 
kurushДата: Четверг, 16.07.2009, 10:52 | Сообщение # 4
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
zhuk, если не хочешь читать отстой росмэна, то 6-ю книгу можешь почитать в переводе Ашвуда: http://ushwood.narod.ru/
5-ю можно найти в переводе Спивак, собственно перевод у нее нормальный (по сравнению с росмэном так просто супер), но к именам привыкнуть сложно
 
sverchokДата: Четверг, 16.07.2009, 19:09 | Сообщение # 5
Head Boy/Girl
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 429
Репутация: 25
Статус: Offline
Quote (kurush)
5-ю можно найти в переводе Спивак

А ещё говорят, что перевод Соколовой хороший (я сама не читала). Ссылки на него вроде были в теме "другие переводы". Но у неё только 5-я.
 
zhukДата: Среда, 05.08.2009, 00:47 | Сообщение # 6
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Не могу создать отдельную тему, поэтому пишу сюда.

У меня сюрприз :)

Я увлекаюсь типографикой и вёрсткой текстов. А ещё я делаю электронные книги. Для КПК, электронных читалок и т. п. Сегодня закончил работу над оформлением вашего перевода в полноценную электронную книгу, с иcправленными знаками препинания и опечатками. Книга первая. Формат PDF.

Выглядит неплохо, правда? :) http://pic.ipicture.ru/uploads/090805/wAm7Bm3KT2.jpg

Скачать можно по ссылке: http://narod.ru/disk/11645075000/PA01.pdf.html

 
sverchokДата: Среда, 05.08.2009, 21:12 | Сообщение # 7
Head Boy/Girl
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 429
Репутация: 25
Статус: Offline
Только имейте в виду, что это не окончательный вариант... sml001 .
 
zhukДата: Пятница, 07.08.2009, 11:25 | Сообщение # 8
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Конечно, я буду исправлять в соответствии с переводом.

Сам перевод править (в смысле знаки и опечатки) довольно трудно из-за специфики типографа. Но лично мне, например, было бы удобнее читать не с сайта. Это и побудило меня создать электронную книгу :)

Через недельку начну работу над второй.

 
TeeNaДата: Суббота, 22.08.2009, 11:05 | Сообщение # 9
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 959
Репутация: 75
Статус: Offline
sml011 интересная штука, было бы здорово все книги так оформить
 
Форум » Перевод от Potter's Army » Перевод книг и его обсуждение » Объявление по поводу перевода
Страница 1 из 11
Поиск:


Белорусский портал о Гарри Поттере - БелPotter - Гарри Поттер по-белорусски! Орден Феникса - сообщество поттероманов | Здесь рождается волшебство Отряд Дамблдора|Волшебство внутри нас My-Shop: Анимированная кнопка -1