Привіт!!!!!!!!!!Перевод шикарніший, книжка-супер!!!!!!!!Особливо останній розділ!!!!Потерр і Армія Потерра- форевел!!!!!
02.11.2007
35.Kamikaze
Господа владельцы сайта, очень хотелось бы ознакомиться с вашим переводом, т. к. уверен, что РОСМЭН опять накосячил, но неужели нельзя выложить архив вместо DOC-а? Ведь DOC же прекрасно сжимается. Не все могут скачать даже и 2 метра...
01.11.2007
34.Елена
На прошлом сайте было очень красивое стихотворение по мотивам перевода. Собственно ради него и поставила "bookmark" на страницу после прочтения перевода. Если бы его вывесили где-нибудь на новом сайте - было бы очень приятно
Мне нравится новый дизайн сайта. Правда, смущал предыдущий - Гарри с Гермионой: наверное это был боггарт Рона А так, огромное спасибо за проделанную работу
26.10.2007
32.$tel$
где конечная версия перевода??? за первый перевод огромное спасибо и респект!!!
я смотрела альфу, ЭТО biggrin biggrin biggrin КЛАСС!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Вы оч хорошо, нет, просто МЕГА_ОТЛИЧНО smile постарались!!!Спасибо вообще за всё и в особенностиЗА ПЕРЕВОД И САЙТ!!!!!!!!! А Росмэн пусть завидует tongue tongue tongue З.Ы.: Я просто ЩАСЛИВ, ЧТО САЙТ СНОВА ЖИВ! С Воскрешением всех вас, Посетители этого сайта!
21.10.2007
28.Evgeniy aka Lerk
Зачем сделали черно-кровавый дизайн сайта? по-моему, прошлый был в разы читабельнее. PS. а мне на гмейл рассылка не пришла (регился на бук7 еще в авугсте) PPS. не баньте под-сети СТРИМа... а то мне на бук7 даже написать ничего нельзя было, т.к. ИП мой забанили, хотя у СТРИМа для смены ИПа надо всего лишь переподключиться к инету. (ни на форуме, ни в коментах) PPPS. Еще раз спасибо за перевод, вы лучшие)
ну вот спасибо перевод стал лучше в миллион раз, а мы, оказывается, зря старались ещё раз повторю - кто говорит, что перевод не стал лучше, не читал ни того, ни другого вам не кажется, что была сделана двойная работа из-за того, что пришлосьвсё исправлять? если бы люди поняли всю ответственность и не прыгали выше головы, вызываясь мне помогать, не зная, за что берутся, мы бы закончили всё к августу
19.10.2007
26.Шойтов-Харитановский В.Ю.
Полностью согласен с Номадин : "...РА меня разочеровала в корень, хоть и работа проделана немалая! а тольку?..." Я ещё на прежнем сайте писал, чтобы они не парились с "улучшением" перевода. Выше головы им всё равно не прыгнуть, по крайней мере с этим составом переводчиков и редакторов. Они сделали ПЕРВЫЙ перевод, за что им огромное спасибо! На старом сайте высказывалось предположение, что Армия Поттера это "филиал" Росмэна. Предположение, конечно, абсурдное, но по результативности работы PA похожа на Росмэн - два месяца парились, и ничего так и не улучшили. Очень жаль, что не учитывались замечания к первоначальному варианту перевода, а была предпринята попытка перевести всё по-новой, сделав новые ошибки и повторив старые...