Пока я затаила дыхание в ожидании результатов конкурса, расскажу немного о том, как в моём представлении выглядит переделывание Potter's Army в полноценный сайт.
Во-первых, новости. Это неотъёмлемая часть, ради которой сайты посещают 90% пользователей. У нас есть опыт перевода и опубликования новостей, но они относились к книге, либо это была единственная фотография.
Не могу гарантировать, что мы будет переводить каждую новость, но самые важные и самые значительные обязательно окажутся здесь.
Во-вторых, наполнение. Возможно, информация об актёрах, режиссёрах и процессе съёмок не столько важна, ведь мы прежде всего посвящаем себя книгам, поэтому, скорее всего, это будет нечто вроде Лексикона, только рисунки, наверное, будут наши. Этот пункт под вопросом, поскольку требует очень много времени.
Ну, и, конечно, в третьих, самое главное - перевод. Ради него всё было затеяно, ради него мы трудились днями и ночами, поэтому для него, разумеется, будет отведено отдельное место, которое сможет найти любой знающий. Как в волшебном мире - нужно всего лишь знать, куда идти :)
Конечно, все имена, названия и прочий креатив мадам Роулинг-Мюррэй будут переведены соответственно наших представлений, то есть согласно нашего перевода терминологии.
Процесс создания сайта - долгий и сложный, иногда болезненный :P но по крайней мере новости с начала лета я вам обещаю. Впереди три долгожданных фильма, "Шотландская Книга" и много интересного. И не будем забывать, что мы собрались здесь ради перевода. Он всегда будет занимать главное место в наших сердцах.